以諾書


2570 期(2013 年 11 月 24 日)
◎ 譯經隨筆 ◎ 洪放

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  「以諾與上帝同行,上帝把他接去,他就不在了。」(創五24)

  正典聖經提及以諾的經節不多,十多節的經文都是族譜名單中提及他,只有創世記五章二十四節和希伯來書十一章五節輕描淡寫,說他與上帝同行,又因着信,被上帝接去了。以諾究竟是個怎樣的人?他做了甚麼?被接去又是甚麼一回事?之後他又怎樣?正典聖經提供關於他的資訊實在是鳳毛麟角,而且還令讀者心中疑團重重。

  原來耶穌基督的時候,以諾在他的同胞心目中,在整個猶太民族集體記憶當中,是一個舉足輕重的人物,是一個備受重視的先祖。耶穌時代,猶太人當中甚至流傳一卷重要的書卷,詳實講述以諾,這書卷備受重視,廣傳閱讀,連新約猶大書的作者也節錄這書卷,在十四、十五節這樣引述以諾一書一章九節:「亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:看哪,主帶着他的千萬聖者來臨,要審判眾人,證實一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔的罪人所說頂撞他的剛愎的話。」

  千百年來,西方基督信仰的世界都不知道有這卷以諾書,大概到十八世紀時,歐洲人才發現,埃塞俄比亞老牌東正教會的聖經裏,竟然收有這卷書,於是引起聖經學術界轟動。由於經文是古埃塞俄比亞格厄玆語譯文,因此必須懂得這個古語言,才能閱讀這書卷,查究內容講甚麼。學者仔細研究,驚訝發現原來猶大書十四至十五節,竟然是直接節錄這個書卷的經文!

  可想而知,這書卷失傳了千多年,原著可能是亞蘭文或希伯來文,但完整的經文流傳後世的,就只有埃塞俄比亞格厄玆語譯本,而且推測是按來自埃及的希臘文譯本翻譯而成。死海古卷的發現,證實了在耶穌時代,猶太人當中確實有這一卷以諾書,而且廣傳閱讀;在死海邊第四個洞穴發現以諾書的抄本,竟然多達十多份,遠遠多於很多舊約正典書卷的抄本數目,這一點確實證明以諾書卷廣泛流傳,備受讀者重視,抄本雖然殘缺不堪,但證實了原著是亞蘭文。


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【黃金歲月】

【破局錦囊】

【文林】

【釋經講道】

【品蘭集】

【雲彩見證】

【世說新語】

【心靈絮語】

【教關愛心大行動】

【新聞捕手】

【有李可陳】

【生命故事】

【百年人物】

【聖化工作間】

【譯經隨筆】