兩週前在本專欄跟讀者談過「美化」、「醜化」、「強化」等詞語,其中的「化」字在語法上稱為「後綴」,值得與大家分享。
所謂「後綴」,是附加式構詞的後半部分,整個構詞的特點是以一個表示詞語意義的詞根為主體,再在它的後面加上一個表示附加意義的詞綴組合而成。(參丁夏,《中國現代語法》單元一,頁15)以「美化」為例,「美」是詞根,整個詞語與「美」有關;而「化」是後綴,加在「美」字之後構成動詞,表示轉變成美的狀態。又如「家」字,它加在某些字詞之後構成名詞,像:作家、畫家、科學家,表示掌握某種專門學識的人。
在基督教圈子,我們常常使用後綴,你察覺嗎?例如「師」字,構詞有:牧師、教師、宣教師等。例如「員」字,構詞有:講員、詩班員、陪談員等。例如「者」字,構詞有:牧者、決志者、受洗者等。例如「派」字,教會歷史上就出現過重洗派、基督復臨派、福音派等。
有個後綴字非常活躍,出現的頻率甚高,那就是「性」字。它可以加在名詞之後,如:藝術性、歷史性;也可以加在形容詞之後,如:硬性、穩定性、重要性;甚至可以加在動詞之後,如:適應性、流行性。這類構詞表示事物的某種性質或性能。然而,我們切忌濫用「性」這個後綴。有些人喜歡在「國際」之後加上「性」字,說成「國際性宣教機構」、「國際性傳福音運動」等,其實,當中的「性」字可略去而無損所表達的意義。
返回本文首段所談的「化」字,它除了可以加在單音節詞之後構成動詞外,也可以加在雙音節詞之後構成動詞,如:個人化、合理化。但我們可否寫成「個人化你的讀經生活」和「合理化他的行為」呢?我建議改寫成「把你的讀經生活個人化」和「把他的行為合理化」較佳。
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【時事透析】
【息息相關】
【時代講章】
【黃金歲月】
【畫中有話】
【人間如話】
【誠心所願】
【教會今昔】
【教會語文漫談】
【畫出生命】
【文林】
【童話人間】
【誰是鄰舍】
【三人行】
【問道】
【品蘭集】
【女傳道手記】
【一個字一顆心】
【特稿】