第3165 期(2025 年 4 月 20 日)
◎ 要聞

▲余英嶽牧師(左)與翁秀梅女士從活字印刷源起,看基督教宣教歷史。
一手執原稿紙,一手在字海中逐一「執」起字粒,純熟地置於「字的」(暫存字粒的器皿)內,連執幾顆字再瞄一下稿件。架着老花鏡,在「字粒海」中遊走,這是一位活字印刷執字師傅的日常工作。執字後,師傅先以方形字框定位,排好活字版,再緊鎖字框,最後放在印刷機上待成品出爐。然而,隨時代更迭,現今所倚賴的幾乎全是電腦編輯、數碼打印,實難想像以上情境。若要一窺當時本地印刷工業的興盛,或可在今天的展覽與歷史重現中,一再細嚼活字印刷與基督教傳播息息相通的關係。
中華基督教會合一堂前主任牧師余英嶽牧師見證印刷業的更替,因堂會初時的主日週刊均以活版印製,故此他亦曾是活字印刷店的常客。他指,對稿時除校閱錯漏字外,也會查看字粒有否反轉或偏側等問題,有時因時間趕急,更會親赴印刷店即場校對。
活字印刷曾盛極一時,行業最蓬勃時,活字印刷店林立於中、上環一帶,被香港業界譽為四大鑄字行,更悉數座落中環,可以想像當年的光輝歲月。
追溯十九世紀中葉,位於中環鴨巴甸街的英華書院號稱「中國第一間中文鉛活字鑄字作坊」,也是「十九世紀中葉全球最重要的中文活字供應中心」,全因英華書院在馬六甲早已建立完善的印刷設備和生產線,故遷港後即可進行鑄字工作。其後,香港英華書院繼續鑄造活字,這套被時人稱為最完整和符合美學的中文鉛活字,銷售至世界各地,故被人稱為「從香港來的字」或「香港字」。
若數最具代表性的活字買家,莫過於當時清政府開辦的同文館。當代印藝項目總監翁秀梅女士指,同文館為官辦的外語人才學校,加上清廷亦有官方印刷機構,但仍要向英華書院購買印刷機及「香港字」,這套活字在當代的地位可見一斑。「這是近代印刷術帶到中國的一個重要轉捩點,也是西學東漸其中一個翻譯西方知識文化的重要載體。」結果,始自英華書院的香港字,從此取代了自唐朝開始盛行的傳統雕版木刻印刷,大大提升了出版速度,也降低了成本。
乍聽之下,中文鉛活字看似在中國先流行,但事實上卻是西方引入的當代工藝,更與基督教關係密切,難以分割。
余英嶽牧師解釋,十九世紀初,由於滿清政府的禁令和壓迫,西方傳教士無法進入內地傳教,故希望透過印刷宗教書籍和中文聖經,讓華人認識基督信仰。「書刊容易流傳,中國古時稱文以載道,所以藉書刊傳福音⋯⋯既可派發又能流傳下去。」
第一位來華的基督教傳教士馬禮遜,於1818年在馬六甲開辦英華書院,以中國傳統木刻印刷出版中文聖經,亦開始嘗試逐字雕刻的活字印刷。約10年後,另一位倫敦傳道會傳教士台約爾受馬禮遜的啟發,深明在中國文字傳教的重要性,故埋首研發鑄造中文鉛活字,又統計出中文常用字(出俗字)及非常用字(入俗字),為往後鑄造中文鉛活字奠下重要根基。
但說到「香港字」,卻要待英華書院在1843年遷至初開埠的香港後,由美國傳教士暨印工柯理完成。他繼承前人工作,接續翻鑄字模,終在1860年代成功將鑄字程序工業化,活字數量也大幅增加,成為世界上首套完整且可供印刷的中文活字,長達半世紀的鑄字工程終大功告成。
翁秀梅女士形容,馬禮遜為先行者、台約爾為開創者、柯理則為完成者,三代人歷時50年,在不同階段完成壯舉,成就了這套集美學及工藝於一身的「香港字」,為近代出版業帶來翻天覆地的變化。
「如果不是為了印聖經和傳福音,不會有人費如此多精力研究出版印刷,因為當中投資極為巨大。」原來,鑄造鉛活字過程十分艱鉅,翁女士指每個工匠平均一天鑄造一個中文字,待中文老師檢查漢字筆劃結構及工整度後方可打磨。她續言,中文字牽涉複雜筆劃,工匠要在銅模內雕刻,又要兼顧字體美感,不但費時且難度極高,今天人們難以想像箇中辛酸。
隨着柯式印刷的出現取代了活字印刷,香港鑄字業未能敵過時代洪流,行業於八十年代開始式微,鑄字行相繼結業,可說是象徵了一個時代的終結。她表示,「香港字」通行各地的中文出版達數十年之久,直至二十世紀中期才被淘汰,大部分字模已遺失或輾轉出售至世界各地。
「當代印藝」於今年舉辦「細說從頭:鴨巴甸街的印藝傳奇」專題展覽,以英華書院為起點,追溯「香港字」的源流和鑄字業的故事。同為展覽策展人的翁女士指出,是次展覽重點為鑄字工業,主要緣於英國牛津大學出版社檔案館借出唯一存世的「香港字」字模後開始籌辦。
「展覽所呈現的,不只是過去或歷史;更多的是盛載着活字印刷的故事,在今日如何活化與承傳。」她續言,當代印藝活字館藏的中文活字不足,開始出現新詩創作,或藝術上的版畫圖像、跨媒體文學作品等,重新詮釋活字印刷,也為印藝延續新的一頁。
時至今日,活字印刷已被納入香港非物質文化遺產清單,從文化角度而言,這些存世文物固然彌足珍貴;若從信仰角度出發,先賢為宣教致力研發印刷術,同樣值得信徒借鏡。
余英嶽牧師表示,當時以活字印刷術出版之宗教刊物不計其數,為內地福音事工貢獻良多,因而造就了梁發、何福堂等華人牧者,後者更曾參與香港英華書院之印務工作,足見有關書籍及傳教士的宣教果效。他又提到,從整段研鑄中文鉛活字的歷史中,看出傳教士擅於中西文化的交流,部分傳教士如理雅各更是漢學家,在華肩負起出版、宣教和教育等重任,造就一代又一代信徒。


日期:2025年2月22日(六)至8月31日(日)
時間:下午1時至7時(逢星期一休館)
地點:中環鴨巴甸街35號元創方A座地下SG03-07
(更多活動詳情可瀏覽:https://www.open-printshop.org.hk/)
免費參觀