城堡教堂在長洲


3013 期(2022 年 5 月 22 日)
◎ 環迴新界賞教堂 ◎ 區伯平

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  長洲島上的「中華便以利會」,於1935年開始傳道工作,翌年成立教會,兼且建造教堂落成。長洲全島由花崗岩構成,這座教堂應用本島開採的花崗岩塊砌建。教堂䇄立至今近九十年,既是新界地區現存的、並且仍在使用的,歷史第二久遠的教堂,更是香港僅有的城堡式教堂。

  事實上,單單「中華便以利會長洲堂」這名稱,就蓄含着豐富的基督教會「奮興宣教」故事;其中每一點滴,都滿載一代信徒有血有汗、可歌可泣的虔誠事奉。

  當十九世紀中後期,美國教會產生一串奮興運動。一位長老會牧者在1886年成立 Peniel Mission,為要推動佈道以至宣教;至1909年清朝末年,派遣教士來到中國廣東及廣西地區傳道。後來教士輾轉到了香港,幾經努力,於1914年在九龍油麻地成立教會,定名 China Peniel Mission Society,中華便以利會。

  但凡天國福音初傳一地,初代教士的首要任務是學習語文和翻譯聖經。當英國佔治香港,中國被逼開放。那時各方教士立即於1843年在香港會議,議定各方委派代表,辦理翻譯,力求產出一本通用的中文聖經;這就是在十多年之後面世的《委辦譯本》。當 Peniel Mission 的教士來到華南及香港時,《委辦譯本》是當年較通行的中文聖經;於是依隨《委辦譯本》對源於〈創世記三十二章〉的 Peniel 的翻譯,定教會的中文名稱為「便以利會」。至1919年,《和合本》面世,真正成功得以一本通行全國;這部通行至今的譯本將 Peniel 譯作「毗努伊勒」。教會智慧地避用那詰屈聱牙的新譯,沿用更像漢語、平易近人的「便以利」為名至今。

  正當便以利會來華年間,中華社會內外困逼;基督教會被視為洋教,是列強侵華的幫兇。那年代的教會及機構,多在原本名稱之前添上「中華」兩字;旨在強調:教會事業雖由洋人引入,卻是屬於本國信徒的,信仰基督並非背棄國家民族。為求應對當年的社會氣息,於是便以利教會的正式全名就成為「中華便以利會」。

  便以利會並無設定專注向某些族羣宣教,只求盡力向四周民眾傳道;當初在油麻地立足建堂,是出於偶遇的時機而已。那時捕魚是香港的重要行業,剛巧政府在油麻地海傍新建避風塘;這是市區內最大面積的避風塘,長年停滿住家艇,形成大量水上人鄰近中華便以利會日常作息。這項巧遇引發教會關注漁民,隨着進深認識香港的漁村,後來逐步於漁民聚結的地區開始傳道;1936年成立長洲堂,1953年成立香港仔堂,1960年成立筲箕灣堂。

  區伯平(撰文、拍照、繪圖)


【要聞】

【教會之聲】

【誠心所願】

【釋經講道】

【喜閱.門徒】

【城市心靈】

【心靈絮語】

【牧心世情】

【環迴新界賞教堂】

【生命教育】

【畫出深情】

【窮遊非洲未必窮】

【解開情意結】

【連載小說《捨得》】