一字變天


2316 期(2009 年 1 月 11 日)
◎ 黃金歲月 ◎ 昂嘯

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  「語貴吉祥」與「口舌招尤」,兩者都是出於言語間。前者雖然不一定應驗,但很為人們接受。後者就令人不容易釋懷,甚至造成長遠的禍害。前人每以此為誡,慎言是福、妄語賈禍。

  要是以文字表達,更要小心,從前有所謂文字獄、筆訟。又有意見分歧各擁所是的筆戰,有些直是雞蛋裡挑骨頭,或是「捉字虱」,小焉者也長篇累牘,互相攻訐,沒完沒結。

  在以討個吉兆的春節期間,寫副春聯應應節。在從前封建帝制皇恩浩蕩的時代,就出過這樣的情況,有一戶人家,寫好了這麼一對:

  子當承父業 臣可報君恩

  這是兩句寫實抒懷的佳作,繼承父親的產業,報答帝王的厚恩,是天經地義的。誰料一貼上門框,被人看到幾罹大禍,說是有違綱常、大逆不道,後得高人提醒,改寫成:

  君恩臣可報 父業子當承

  這一改才化災難為呈祥,君臣、父子次序分明,不逆不悖、合情合理。

  另一則是有一位兵頭,甚麼元帥之類,領軍出戰,場場敗陣,要奏上表章請兵求援,他寫了一句「屢戰屢敗」,這樣的庸將有甚麼用?他有一位幕僚一看,替他改成「屢敗屢戰」,這才得保帥位,一字互易效果完全兩樣。

  還有一則是人命關天的案件,有殺人的給告到官裡去,罪名是「用斧殺人」,這在從前以殺人者死的重典下是必死的。但他家人延聘了一名訟師,設法取得狀紙,細閱之下,加上少小一筆把「用斧」改為「甩斧」,罪就變了誤殺,說是機巧黠計罷,但這也看到文字上的奧妙。


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【時事透析】

【息息相關】

【時代講章】

【黃金歲月】

【羊圈守望】

【人間如話】

【誠心所願】

【教會今昔】

【教會語文漫談】

【畫出生命】

【婚內情緣】

【日光在心】

【品蘭集】

【靈修果園】

【教會觸覺】

【信仰交叉點】

【書中有話】