二百年前第一間俄羅斯聖經公會


2552 期(2013 年 7 月 21 日)
◎ 譯經隨筆 ◎ 洪放

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  上一期筆者講述列寧於一九一八年下令屠殺沙皇尼古拉二世和他一家人。原來尼古拉二世的曾祖父輩的沙皇亞歷山大一世,於一八一三年頒佈法令,成立俄國的第一間聖經公會,由於當時俄羅斯帝國首都設於聖彼得斯堡,所以這個聖經公會首稱聖彼得斯堡聖經公會,翌年才正名為俄羅斯聖經公會。這間聖經公會比一八一六年成立的美國聖經公會更老資格,當時也得到已成立九年的全球第一間聖經公會「英國暨海外聖經公會」的支持和援助。

  正如英國君主同時是國教基督信仰的維護者(Defender of the Faith),俄國沙皇也是國教俄羅斯東正教的維護者,亞歷山大一世大力支持新成立的聖經公會,除了撥款一萬盧布,又批出地皮和樓宇、提供印刷機器,從事聖經翻譯、印製和分發的工作,又任命貴族格力欽王子(Prince Alexander Galitsyn)擔任聖經公會的主席。從一八一三年到一八二六年的十三年間,該聖經公會印製分發了五十萬本聖經,當中包括了四十一種語言。

  可惜這個第一間俄羅斯聖經公會只存在了十三年,一八二五年亞歷山大一世駕崩,他的弟弟尼古拉一世繼位,發生了政治陰謀叛變,試圖推翻新沙皇,而格力欽王子也被牽涉在內,結果俄羅斯聖經公會被關閉,房產、機器和聖經印刷品撥歸東正教會。自此聖經的翻譯、印製和分發,由東正教會和一些團體負責;一八七六年第一本現代語俄文聖經譯本面世,取代了中世紀前期翻譯的第一本古斯拉夫語聖經譯本(Slavonic Bible)。

  這個古譯本早於公元九世紀由一對來自帖撒羅尼迦的兄弟西里爾和美多德(Cyril & Methodius)開始翻譯的,這對兄弟不單率先向斯拉夫民族傳福音,還在希臘文字母的基礎上為斯拉夫語造字,翻譯聖經。由於今日斯拉夫語字母是從這兩兄弟所造的字母演變而來,故斯拉夫語字母稱為西里爾字母。

  一九九一年,蘇聯解體不久後,俄羅斯聖經公會隨即恢復成立,並且成為聯合聖經公會的一個成員,重新為俄國廣大的信眾,包括東正教基督徒,印製分發聖經。上一個月,即今年六月十七日,我的同事剛在聖彼得斯堡慶祝二百年前第一間俄羅斯聖經公會的成立。


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【黃金歲月】

【破局錦囊】

【朝鷹珍藏】

【文林】

【釋經講道】

【品蘭集】

【世說新語】

【心靈絮語】

【教關愛心大行動】

【有李可陳】

【生命故事】

【百年人物】

【聖化工作間】

【譯經隨筆】