馬禮遜牧師有中文墓碑


2217 期(2007 年 2 月 18 日)
◎ 教會今昔 ◎ 浩然

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  在聖經約伯記有著名的金句:「惟願我的言語,現在寫上,都記錄在書上。用鐵筆鐫刻,用鉛灌在磐石上,直存到永遠。我知道我的救贖主活著,末了必站在地上。我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見上帝。」(伯十九23-26)約伯所記「用鐵筆鐫刻,用鉛灌在磐石上,說明古代東方世界經已盛行文字石刻,並用鉛灌在石刻文字之上,保留古人的偉蹟,誌於磐石,以垂不朽。所以歷代各國之墓碑刻有墓誌銘,亦表後人對前人的景仰,昭示於後世。

  馬禮遜牧師是英國人(見上圖),他死時候仍處於中國禁教時代,認識他的華人固然不多,對他在華貢獻能表敬重的人更少。至於為他建立墓碑的人更無可能。然而一八四三年十月八日在他石棺前方鑲安一塊中文墓碑。碑誌如下:「嘗聞天地間有萬世不朽之人,端賴其人有萬世不朽之言行。如我英國之羅伯.馬禮遜者,乃萬世不朽之人也。當其壯年來中國時,勤學力行,以致中華之言語、文字無不精通。迨學成之日,又以所得於己者,作為華英字典等書,使後之習華文漢語者,皆得津梁,力半功倍。故英人仰慕其學不厭,教不倦之心,悉頌為英國賢士。由此不忘其惠,立碑以誌之曰:羅伯.馬禮遜英人也,於乾隆四十六年正月初五日,距終於道光十四年六月二十六日,其享壽五十二歲。溯自嘉慶十一年九月間始來中國。至嘉慶十三年間,初為經理公司事務,及道光十四年三月內公司既散,復經理國家政事。迨未數月而病,遂不起。幸其子儒翰.馬禮遜者,雖未足繼其徽,亦略能濟其美。故今日學廣所傳,功垂永久,實為近代之所罕潐者焉。道光二十三年八月十五日,聖人一千八百四十三年十月初八日。各國眾友等仝勒碑。(見下圖)馬禮遜牧師之有中文立碑,是由於兒子馬儒翰於一八四三年八月二十九日在澳門病逝的緣故,各國友好為馬儒翰立有中文墓碑,以致亦為馬禮遜立一中文墓碑,使日後華人對馬禮遜牧師的功業有所認識。但誰也料不到一九九九年澳門回歸中國,中文墓碑更顯意義。


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【時事透析】

【息息相關】

【黃金歲月】

【羊圈守望】

【畫中有話】

【人間如話】

【誠心所願】

【教會今昔】

【畫出生命】

【文林】

【每週新書】

【樂韻心弦】

【輔導小百科】

【情理互動】

【情牽姊妹心】

【神學探索】

【交流點】