中四那年,不知哪裏來的動力,跟幾位同學一起參加校際朗誦節,而且是英文詩歌組。感謝英文科老師很用心的指導我們練習。當時讀到滾瓜爛熟的詩是美國詩人羅伯特‧佛洛斯特(Robert Frost)的詩作《未行之路》( The Road Not Taken )。那是我首次接觸英文詩,真的大開眼界。
在短短20行裏,詩人細說着自己的故事,在十字路口處,他如何作出抉擇,並透露了他的考量和感嘆。
The Road Not Taken/未行之路
Two roads diverged in a yellow wood, /黃色林中分出兩路
And sorry I could not travel both /惜乎無法兩者皆遊
And be one traveler, long I stood /身為旅人,良久駐足
And looked down one as far as I could /極目遠望其一末處
To where it bent in the undergrowth; /樹叢遮蔽拐彎盡頭
Then took the other, as just as fair, /於是選擇他途,其風景同樣美麗
And having perhaps the better claim, /幽靜或許更勝一籌
Because it was grassy and wanted wear; /碧草萋萋且少有人跡
Though as for that the passing there /儘管偶然遭我經歷
Had worn them really about the same, /二路其實相差無幾
And both that morning equally lay /那天清晨二路並置
In leaves no step had trodden black. /落葉清潔未經履踐
Oh, I kept the first for another day! /噢,且將前路留待他日
Yet knowing how way leads on to way, /然而道路條條相連
I doubted if I should ever come back. /我可否有重回之時
I shall be telling this with a sigh /我將於它處重提此事,嘆息不悟
Somewhere ages and ages hence: /時間流逝,光陰似電
Two roads diverged in a wood, and I — /曾有一林分出兩路,
I took the one less traveled by, /我選了少人走的路途
And that has made all the difference. /而這造就一切改變
身處分岔路口時,我們也會像詩人一樣,花時間和心思去衡量不同的選擇、箇中的優劣得失,作一輪的計算。有些時候,基於人的限制,看不清全局,未能掌握情況:「二路其實相差無幾」,但是仍然要硬着頭皮作出決定,哪管結果如何,哪管可否吃回頭草:「然而道路條條相連/我可否有重回之時」。
詩人選了「少人走的路途,而這造就一切改變」,有趣的是,詩名是《未行之路》,即詩人未有選上的路,那較多人選上和走上的路。那條路,因為未行過,所以充滿可能性?對比這行過的路,一切已成定局?尾段流露着感慨、嘆息,是對之前的決定後悔嗎?對當下感到淡然、驚歎,還是無奈?決定帶來甚麼改變、不同?怎樣的喜與悲、樂與怒?前境又如何?
身為中四學生妹,我未有這些思潮起伏,純粹很欣賞這首詩的隔行押韻、節奏感和呈現出來的畫面。比賽後,這詩人成為了我的「朋友」,我買了他的詩集來看,那是一本薄薄的選集(selected poetry)。我的零用錢不多,用來購買這本課外讀物,真不簡單啊﹗而這小小的讀詩種子,促成了我後來在大學鑽研英詩的旅程。我的碩士論文就是賞析這位詩人的作品,探討人對心靈滿足的追尋。當然這回讀的是全集(complete poetry)了。
一首詩引向另一首詩,一行又一行;一條路通往另一條路,一步又一步。
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【誠心所願】
【釋經講道】
【E療行傳】
【九龍半島賞教堂】
【城市心靈】
【平視人生】
【心靈絮語】
【明心見證】
【淨山清泉】
【深入以色列】
【牧心世情】
【畫出深情】
【閱讀馬拉松】
【阡陌上的邂逅】