首兩卷中文版《路德文集》
預計將於今年年底出版

2034 期(2003 年 8 月 17 日) ◎ 要聞

分享: 電郵推介 電郵 :: 臉書推介 臉書 :: 推特推介 推特
 

▲《路德文集》編委會成員與南開大學的教授合照。
  馬丁路德宗教改革距今超過五百年,過去要研究路德神學,只得翻開德文及英文版的《馬丁路德選集》,不過自從香港路德會與美國路德會、美國協同神學院開始中文版《路德文集》的出版計畫後,相信將為研究馬丁路德學術成果的華人神學工作者帶來方便。

  香港路德會文字部透露,第一、二卷中文版《路德文集》的繁體及簡體版預計於今年年底出版。據悉,繁體版將由香港路德會的文字部出版及發行,簡體版則由上海三聯書店於國內負責出版及發行,而簡體版的海外發行則仍由香港路德會文字部負責。

  原定於四月在香港舉行的中文版《路德文集》編輯委員會第五次會議,因非典型肺炎的緣故,延至七月九至十日在天津南開大學召開。會上報告了第一、二卷的出版進度,及第三至五卷的內容。第一至三卷題為「改革運動文獻」,第四至五卷題為「信仰與社會」。

  另外,伍渭文博士在完成第一、二卷的編輯工作後已辭去總主編一職,由第三卷開始,香港信義宗神學院助理教授李廣生博士獲正式委任,接替擔任海外的總主編。至於國內總主編,仍由廣州大學歷史系教授、中國路德研究中心主任雷雨田教授擔任。曾任香港信義宗神學院助理教授周偉誠博士將負責「文集」第三卷中,統一譯詞、風格等工作。至於第四及第五卷主編,則由台北中華福音神學院助理教授兼牧育部長廖元威博士擔任。

【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【時事透析】

【息息相關】

【黃金歲月】

【羊圈守望】

【畫中有話】

【人間如話】

【誠心所願】

【教會今昔】

【文林】

【雲彩見證】

【環保.資訊】

【神學縱橫】

【真情真性】

【城市脈搏】

【交流點】

【才德女子】

【大丈夫作風】