国际母语日有感

2843 期(2019 年 2 月 17 日) ◎ 教会之声 ◎ 关镇威

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  若问起各位读者:「每年的二月二十一日是甚麽样的纪念日?」我大胆地推断,能够即时地丶正确地回答出这一条题目的读者,必只占极少数。原来,自二零零零年二月二十一日起,联合国教科文组织订定了该日为「国际母语日」。该日之设立是为了向世界推广保存各地母语的重要性。按照联合国教科文组织对母语作出的定义:「母语是指一个人自幼习得的语言,通常是其思维与交流的自然工具。」

  这纪念日的由来,源於一九五二年在孟加拉发生的保衞母语运动。那时候管治孟加拉的巴基斯坦政府基於政治目的而罔顾孟加拉实际上只有百分之二的人使用乌尔都语,硬将该语定为当地唯一官方语言,结果引来了包括学生在内的人民极度愤怒及激烈抗争,最终在一九五二年二月二十一日演变为血腥镇压事件。孟加拉在不幸事件发生的二十年後独立,孟加拉语得到世界的尊重,而二月二十一日也成为了孟加拉举国共殇的一天。

  语言保育的议题,固然可以从文化独立性丶历史意义性丶丰富多样性丶工具价值性丶经济效益性丶法定地位性丶应用普及性,甚至意识型态或国民身分认同等等多个角度来探讨;然而,作为一名教牧人员,我倒是想从圣经的观点来入手。首先,我选择相信每样语言都有其优良美好之处,透过不同语言的表达,可以多角度地映照出神的美善,故每样语言都应当被尊重及欣赏。其次,信徒能用母语明白神的话,是多麽宝贵幸福的一回事。如此一来,自行阅读时便能够不用停顿下来逐字查考而懂得圣经所讲所指。再者,圣经有以下记载。新约使徒行传二章八至十一节所记述的五旬节圣灵降临,最令人赞叹的就是门徒「都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才说起别国的话来」,「各人听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷;都惊讶希奇说:看哪,这说话的不都是加利利人吗?我们各人,怎麽听见他们说我们生来所用的乡谈呢?」门徒在圣灵的介入下,用起各地人的「乡谈」来「讲说神的大作为」。而这「乡谈」,若用今日的说法,就是「母语」,亦即人们自幼最熟悉丶运用最自如的一种(或多种)语言。须注意,圣灵在这次的降临中,并没有做语言统一的工作,祂没有让这些来自五湖四海大江南北的各路人马突然间讲起同一种语言;圣灵却做了相反的事,祂使用门徒讲出不同的语言,让每一名讲着各自「乡谈」的人能够藉由自己最熟悉的母语来认识祂丶感受祂。母语能够帮助说话者将信息内容直接地丶飞快地进入聆听者的心,这样才是亲切,才能撼动人的内心。

  此外,圣经翻译也是宗教改革的一环,若不是先贤前仆後继投入翻译事工,恐怕我们现在读到的圣经不是中文,而是拉丁文。愿主使用母语,又藉此篇教会之声谨向每一位从事圣经翻译事奉的同工致上最大的敬意!

  关镇威(香港迦南堂堂主任牧师)

【要闻】

【教会之声】

【诚心所愿】

【文林】

【释经讲道】

【E疗行传】

【HeHeSheShe】

【九龙半岛赏教堂】

【净山清泉】

【城市心灵】

【平视人生】

【心灵絮语】

【教会丶机构短讯】

【明心见证】

【深入以色列】

【牧心世情】

【画出深情】

【谁明宣子心】

【阡陌上的邂逅】