其他中文并排版圣经陆续有来

2554 期(2013 年 8 月 4 日) ◎ 译经随笔 ◎ 洪放

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  

  不久前,笔者谈及中法并排版圣经出版后大受欢迎,被巴黎华人教会抢购一空,供不应求。其实最近还有其他语文的并排版圣经面世,或正在筹备出版当中。

  例如,一两年前联合圣经公会成功协助越南圣经公会向当地政府註册立案,重新成立和运作。虽然一九七五年之后,有无数华人投奔怒海,离开越南,但是今日当地仍然有不少华侨,近年华人又重返越南做生意,因此当地也有华人教会。越南圣经公会刚刚推出了中文和修版与越南文修订版并排的新约圣经,以满足当地的华人信徒的需要。

  感谢主,笔者刚刚收到消息,远在南美洲的巴西圣经公会早於去年底,也经已推出了中葡双语并排的新旧约全书。中文版本当然是和合本修订版,而葡文则是Almeida Revista e Atualizada,是葡萄牙语一九九三年修订版圣经的经文,印刷数量竟然多达一万本!巴西华人教会约有四十间,这个印刷数量,相信也要满足向巴西的华人新移民传福音和佈道用的。根据巴西圣经公会发报的消息,这个中葡双语圣经更赢得了巴西基督教出版者协会今年所颁发的特别奖。

  此外,笔者也在协助德国圣经公会,筹备出版中德并排版圣经。早於二零零九年,和修版只推出了新约和诗篇、箴言,旧约部分仍然在修订排版当中,德国圣经公会已率先出版了中德新约附诗箴的双语并排版,并且印製了五千本。这个只有新约、诗箴的并排版在二零零九年四月纽伦堡举行的留德学生春令营当中推出,即大受欢迎,并且以五欧元出售,这个价钱相等於当地一个三文治加汽水的售价。估计德国目前约有二至三万中国留学生,大多数是修读硕士或博士学位,需要留德起码三数年之久。当地华人教会积极向这些硕士、博士生传福音,举办退修营坚固他们的信仰,盼望他们学成归国仍是忠心的基督徒;双语圣经特别受这些留学生欢迎,因為他们阅读圣经之餘,也可同时熟习德语。目前分佈德国各大城市的华人教会、团契共有二十七间,另在汉诺威设有一间华人基督教图书中心,德国圣经公会正与这些教会和图书中心諮询,筹备出版中德新旧约全书圣经。

  

【要闻】

【教会、机构短讯】

【教会之声】

【黄金岁月】

【破局锦囊】

【朝鹰珍藏】

【释经讲道】

【品兰集】

【联会新会堂巡礼】

【世说新语】

【圣化工作间】

【心灵絮语】

【教关爱心大行动】

【新闻捕手】

【有李可陈】

【生命故事】

【百年人物】

【译经随笔】