一些字音的商榷
第 2298 期(2008 年 9 月 7 日) ◎ 教会语文漫谈 ◎ 姚志华
在一次基督徒查经聚会中,一位姊妹读出以下的经文:「第二年正月初一日,帐幕就立起来」(出四十17),她把当中的「正」读作「政」。据我所知,她接受过大学教育,可惜她不知道「正月」的「正」必须读作「晶」。「正月」意即农历一年的第一个月;若把「正月」误读作「政月」,意思解不通。另有些误读的字,虽并非来自圣经,但在教会里却常听到。有一次,某所教会为庆祝创会五十周年,举办了综合晚会,会中有诗歌献唱、照片重温、丰富晚餐等,男司仪对来宾说:「教会为各位预备了这个综合晚会,祝各位有个愉快的晚上!」他把「综」读作「宗」、「愉」读作「预」,这两个读音值得商榷。
先说「综」字,粤音权威何文汇博士的见解如下:「有趣的是,以『宗』字作为右边声符的常见字没有一个读作『宗』。……『综』字的粤读与『群众』的『众』同音……切勿读成阴平声的『宗』。」(《粤读》,页10)按何博士的结论,上段那位男司仪读错了「综」字。然而,近年出版的具影响力的词典,在认同「综」字的正音为「众」之余,大多也接受「综」字的异读(宗)。因此,我们不必厚责那弟兄。
至于「愉」字,无论何文汇博士或多部具权威的词典,都一致地指出「愉快」的「愉」应读作「娱」。误读作「预」的原因,不易追寻,也许是由电台广播员和电视艺员误读所引起,影响所及,普罗大众也跟他们错。上文那位男司仪把「愉」读作「预」,再一次以讹传讹了。
对于「正月」的「正」、「愉快」的「愉」,我们须依从它们的正音。至于「综合」的「综」,最好读作「众」,不然,读作「宗」也无伤大雅。